Ⅰ 如何在網上免費看《經濟學人》
曾經考研的時候關注過一個公眾號「瘦猴的雜貨鋪」,每周都會更新。我還是簡單的說說《經濟學人》,《經濟學人》是一份由倫敦經濟學人報紙有限公司出版的雜志,創辦於1843年9月,創辦人詹姆士·威爾遜。雜志的大多數文章寫得機智,幽默,有力度,嚴肅又不失詼諧,並且注重於如何在最小的篇幅內告訴讀者最多的信息。該雜志又以發明巨無霸指數聞名,是社會精英必不可少的讀物。該雜志英文電子版可通過移動App、網站或者有聲版閱讀每周完整內容。雜志主要關注政治和商業方面的新聞,但是每期也有一兩篇針對科技和藝術的報導,以及一些書評。雜志中所有文章都不署名,而且往往帶有鮮明的立場,但又處處用事實說話。主編們認為:寫出了什麼東西,比出自誰的手筆更重要。從2012年1月28日的那一期雜志開始《經濟學人》雜志開辟了中國專欄,為有關中國的文章提供更多的版面。經濟學人,也指經濟學家,是指擁有自己的經濟學範式與原創的經濟學基礎理論的經濟學人。有沒有自己的經濟學範式與原創的經濟學基礎理論是衡量一個經濟學人是否經濟學家的唯一標准。雜志最早於1843年9月由詹姆士·威爾遜創辦,創辦的目的是「參與一場推動前進的智慧與阻礙我們進步的膽怯無知之間的較量」,這句話被印在每一期《經濟學人》雜志的目錄頁上。在雜志創刊之初,「經濟主義」(economism)意思是經濟保守主義,但是今天該雜志無論是在經濟還是政治上的立場都是傾自由主義的,反對政府在經濟和政治方面過度的介入。不過當然不同的作者立場也會有所不同。其實《經濟學人》電子版真不算太貴,每周稍省點就能省下來。
Ⅱ 在app上可以看經濟學人嗎
可以在微信中關注公眾號來看經濟學人。
《經濟學人》是由英國經濟學人集團出版的雜志,創辦於1843年9月,創辦人詹姆士·威爾遜。 雜志的大多數文章寫得機智、幽默、有力度、嚴肅又不失詼諧,並且注重於如何在最小的篇幅內告訴讀者最多的信息,是全球閱讀量最大的時政雜志之一。
《經濟學人》雜志是一份國際性新聞和商業周刊,提供對全球政治、商業、金融、科學及技術的清晰報道、評論和分析。
《經濟學人》不同於其它出版物,它的文章都是匿名發表。對《經濟學人》來說,集體的聲音和特性遠比單個記者的個人身份更加重要。每周,《經濟學人》都會被全球200多個國家超過400萬的讀者閱讀,《經濟學人》被認可為全球最具影響力的政治商業期刊之一。
雜志最早於1843年9月由詹姆士·威爾遜創辦,創辦的目的是「參與一場推動前進的智慧與阻礙我們進步的膽怯無知之間的較量」,這句話被印在每一期雜志的目錄頁上。《經濟學人》一直致力於為讀者提供全球視野,並被持續評為世界上最值得信賴的新聞來源。
《經濟學人》還以發明巨無霸指數(Big Mac Index)而聞名,他們通過比較麥當勞在各國的快餐店銷售巨無霸的價格來比較國與國之間的購買力平價。這個指數不僅有趣,而且被證明是十分准確的計算購買力評價的方法。
Ⅲ 求助:如何訂閱 ECONOMICS 經濟學家雜志啊
1.如何訂閱經濟學人文章?
可以訂閱經濟學人商論APP,付費之後可以學習裡面的雙語文章,一年500元。
也可以看一些平台的學習筆記更新,比如高齋外刊雙語精讀,定期也可以經濟學人原文和筆記。比如這種:
經濟學人18年2月期
No ordinary Zhou
非凡人物周小川
China』s formative central banker is about to retire, but his influence will live on.
為中國央行奠基立業的行長即將退休,但他的影響將一直持續
原文:WHEN Zhou Xiaochuan took the helm of China』s central bank 15 years ago, the world was very different. China had just joined the World Trade Organisation and its economy was still smaller than Britain』s. Foreign investors paid little heed to the new governor of the People』s Bank of China. He seemed safe to ignore: another black-haired, bespectacled official whose talk was littered with socialist bromides.
官方譯文:周小川15年前執掌中國央行時,世界與現今迥然不同。當時中國剛剛加入世貿組織,經濟總量仍低於英國。外國投資者沒把中國人民銀行的這位新行長當回事。看起來,忽視他也沒什麼風險:這不過是又一位黑頭發、戴眼鏡的官員,一張嘴便是社會主義慣用的陳詞濫調。
第一句:WHEN Zhou Xiaochuan took the helm of China』s central bank 15 years ago, the world was very different.
周小川15年前執掌中國央行時,世界與現今迥然不同。
一、《經濟學人》中是如何介紹人物的?
the world was very different:
《經濟學人》在介紹人物時,前半句一般是「介紹人物+所做重要事件+時間」,後半句用「the world was very different」、「the world was a different place」等類似表達。在平常的英語寫作中,可以借鑒類似表達,提升語言張力。比如在介紹馬斯克的時候這樣說:
WHEN Elon Musk started Tesla in 2003 the world was a different place.
伊隆馬斯克2003年創辦特斯拉時,世界與現在大不同。
二、「執掌...」英語怎麼說?
take the helm of:比如金融時報這樣說:
Guo Shuqing, who took the helm of the CSRC in late October, said in a first public address this month that he wanted to clean up markets.
10月末開始執掌中國證監會的郭樹清,本月在第一次公開講話中表示,他要清理市場。
第二句:China had just joined the World Trade Organisation and its economy was still smaller than Britain』s.
當時中國剛剛加入世貿組織,經濟總量仍低於英國。
一、「經濟總量」怎麼說?
在經濟學人中,表達「經濟總量時」,往往直接使用「economy」即可,而不使用「the amount of economy」、「economy aggregate」等。
二、過去完成時的結構以及用法
過去完成時表示過去某一時間之前完成的動作或發生的情況,句子謂語形式由had+動詞的過去分詞構成,通常表述為「過去的過去」。也可以跟有一定的時間狀語,如by, before等介詞或連詞。
「had just joined」:文章中第一句第二句所表達的思想為「周小川15年前執掌中國央行時,當時中國剛剛加入世貿組織......」。第一句中所使用的時態為一般過去時,表示過去發生的動作。
從第二句「當時中國剛剛加入」這一動詞我們可以判斷出「加入世貿組織」是先於「周小川15年前執掌中國央行」的時間,因此本句中的時態應為「過去的過去」,因此採用了過去完成時這一語法結構。
三、「所有格所修飾的名詞」在什麼情況下可以省略?
its economy was still smaller than Britain』s(economy):
所有格修飾的名詞有時可以省略,這主要見於以下情形:
(1) 、承前省略:即根據前文語境省略後文中所含的不言而喻的名詞。
Lily』s book is more interesting than Lucy』s (book).
莉莉的書比露西的書更有趣。
(2) 、習慣性省略:當所有格所修飾的名詞表示教堂、商店、診所、某人家、某人辦公室等時,所有格後的名詞有時可以省略。如:
I've got an appointment at the dentist's(dental clinic)at 11:15.
我已預約11時15分到牙醫診所看病。
第三句:Foreign investors paid little heed to the new governor of the People』s Bank of China.
外國投資者沒把中國人民銀行的這位新行長當回事。
一、「沒當回事」怎麼說?
pay little heed to: 比如金融時報這樣說:
For its first eight years in India, M& S, the mainstay of the British high street, paid little heed to this.
在印度的頭8年,作為英國大眾消費市場支柱的瑪莎百貨幾乎沒有留意這一點。
二、「行長」怎麼說?
Mervyn King, governor of the Bank of England, recently called for a "public and informed debate" on the issue.
英國央行行長默文-金(MervynKing)近日呼籲就此問題展開「開誠布公的討論」.
取自經濟學人18.2.1的文章:
No ordinary Zhou非凡人物周小川
第四句:He seemed safe to ignore: another black-haired, bespectacled official whose talk was littered with socialist bromides.
看起來,忽視他也沒什麼風險:這不過是又一位黑頭發、戴眼鏡的官員,一張嘴便是社會主義慣用的陳詞濫調。
一、「s+v+adj.+to do」結構中,如何用 「不定式的主動形式表示被動含義」?
seemed safe to ignore:忽視他也沒什麼風險
其中需要滿足兩種條件:(1)表語是性質形容詞;(2)主語是to do 的邏輯賓語。
拓展:The book is interesting to read. 這本書讀起來很有趣。
二、「:」的解釋說明作用
在本句中,「:」前後是兩個獨立的句子,「:」前的句子表達了作者的情感態度,即周小川很容易受到忽略。而在「;」的後面進一步對於周小川的形象做出了描寫,具體解釋說明其容易受到忽視的理由。
三、「,」在並列句中表示強調
在英語句子中,通常用and連接兩個並列成分,在此句中「black-haired」,和「bespectacled」之間用 「,」代替了「and」,起到了一種強調的作用。
四、「官員」怎麼說?
"Our general objective is going to be what is good for the system, " the seniorofficial said. "We want the system to have enough capital. "
「我們的大目標將是什麼對整個系統有利,」這位高層官員表示。「我們希望整個系統有充足的資本金。」
五、「充斥」、「比比皆是」怎麼說」?
be littered with:比如金融時報這樣說:
Furthermore, luxury remains an unpredictable instry at the best of times, littered with monster egos and family feuds.
此外,即使在形勢最好的時候,奢侈品也是個難以預測的行業,充斥著極度膨脹的自我意識和家族紛爭。
History is littered with conflicts that, in retrospect, look inexplicable but at the time seemed unavoidable.
各種看上去無法解釋,但當時似乎不可避免的沖突,在歷史上比比皆是。
六、「陳詞濫調」怎麼說?
比如金融時報這樣說:
What replaces it, apart from feel-good bromides and political stitch-ups?
那麼,在泡沫破裂後,除了聊以自慰的陳詞濫調以及政治撮合,取而代之的是什麼呢?
七、「whose」引導的定語從句
whose 是定語從句中一個常用的關系代詞, 它是關系代詞who的所有格,在從句中作定語,也就是說當先行詞與從句中某個名詞有所屬關系,表達「……的」意思時,用關系代詞whose 引導定語從句,它既可以指代人,也可以指代物,既可引導限制性定語從句,也可以引導非限制性定語從句。
比如金融時報這樣說:
In the court next to me was a man whose business collapsed not long ago, after it had borrowed billions of pounds.
隔壁球場有一位男士在打球,前不久他的企業由於數十億英鎊的貸款剛剛倒閉。
It would only shift the surplus to the commodity exporters, whose propensity to consume out of additional export revenues may be very low.
這將只是把盈餘轉移給大宗商品出口國,而這些國家將額外出口收入用於消費的傾向可能非常低。
Ⅳ 有什麼APP可以閱讀紐約時報 大西洋月刊等的嗎 要英文版的
推薦CNN和《經濟學人》(Economist),《華盛頓郵報》(Washingtonpost)都是有APP的,可以閱讀英文。《大西洋月刊》The Atlantics好像是收費的,《衛報》也不錯。
《紐約時報》(NYTIMES)和《紐約客》也是可以的。華爾街日報也有APP,這已經很足了。祝你學習愉快
Ⅳ 經濟學人商論音頻在哪裡找到
經濟學人商論的音頻可以在其APP上找到,APP內除純圖表外的文章均含有英文原聲音頻,由BBC專業主播朗讀錄制。點擊目錄頁或文章頁「耳機」圖樣按鈕即可下載收聽。音頻播放器也可以調整播放速率(支持手機系統為iOS9及以上、Android6及以上)。
Ⅵ 有哪些看全球經濟新聞之類的app
新浪財經App、財經網、
財新
第一財經
ft中文網
36氪、虎嗅、鈦媒體、華爾街等等十大財經新聞
Ⅶ 經濟學人·商論App下載免費嗎
經濟學人·商論的APP下載是免費的,直接在安卓手機的應用商城或者是IOS的應用商店搜就可以看到,下載以後按照提示安裝即可。APP每月一號發布(例如,5月1日,6月1日)新月刊。
Ⅷ 《經濟學人》推出的雙語App好用嗎
文章不是中文母語者另外寫的,是通過原刊上或者可能是經濟學人網站上的文章翻譯後得到的。鑒於如此,凡是英文過得去的,定了電子版/雜志的,一直關注《經濟學人》更新的,就沒什麼必要再掏錢來買這個App。但如果是作為英語水平還不足以順暢閱讀且理解《經濟學人》內容的,口袋裡米夠多的,可以買來當《財經》看。想省錢的,可以找譯言網或者之前有個中文經濟學人網(更新很慢很慢)上找翻譯來看,效果也是一樣的。因為有贊助,所以這兩個月免費,五月以後就要五十多鎊才能看所有內容了。試著登錄了一下,但顯示無法識別郵箱,可能意味著這個要單獨購買。
Ⅸ 在app上可以看經濟學人
綜述:可以。
經濟學人雙語版app是一款經濟咨詢類手機應用,由著名的經濟學雜志《經濟學人》出品,應用內容都是從原版雜志中的商業、金融、科技版中認真篩選而來,翻譯風格接近原版文章,全球科技金融行業最權威的人點報道。
簡介:
《經濟學人》是由英國經濟學人集團出版的雜志,創辦於1843年9月,創辦人詹姆士·威爾遜。雜志的大多數文章寫得機智、幽默、有力度、嚴肅又不失詼諧,並且注重於如何在最小的篇幅內告訴讀者最多的信息,是全球閱讀量最大的時政雜志之一。
《經濟學人》不同於其它出版物,它的文章都是匿名發表。對《經濟學人》來說,集體的聲音和特性遠比單個記者的個人身份更加重要。每周,《經濟學人》都會被全球200多個國家超過400萬的讀者閱讀,《經濟學人》被認可為全球最具影響力的政治商業期刊之一。
Ⅹ 在大陸怎麼訂閱每期的The Economist
1.獲取方式:
Calibre抓取。不得不贊一下這個超級牛逼的軟體,其他功能不說,單說抓取新聞。Calibre可以自動抓取很多新聞,很多國外主流媒體都在抓取之列,當然因為天朝強大的「萬里長城」有些資源會抓取失敗,比
如NYtimes,但是經濟學人是可以順利抓取的,在抓取那裡訂閱之後,只要你電腦聯網,每周固定時間,Calibre會自行下載。你就再也不用到處求人了。自力更生萬歲,歐也!抓取的時候可以設置格式,mobi,epub,pdf都有,看你想要什麼格式!
2:音頻獲取。
經濟學人官網有開源,Audio Edition開源代碼。MMDD為每周發行日(周六)的月份與日期,比如最近這期,就是1109,Issue後面的****為8798+該周六距離2012年8月18日的周數,這句可以不要理,我已經算好了,2013.11.2那期的****相應為8860,那麼各周,在上面依次加就是,本周的****就是8861.下一周的8861+1, 這時候打開迅雷,復制代碼,迅雷會自動探測到,然後就開始下載了。