A. 榮耀8青春版手機裡面的照片不小心刪除了,怎麼找回
榮耀8青春版手機里的照片不小心刪除了有以下兩種方法可以找回:
1、如果您的手機系統更新到了 EMUI 8.0,在刪除相冊之前選擇把照片移至最近刪除相冊,30天內是不會自動清理的,恢復方法如下:
點擊相冊滑至最底部有最近刪除項目,文件中會顯示30內刪除的照片,選中需要恢復的照片,點擊恢復即可恢復到相冊。圖解如下:
B. 洛神是什麼意思
是宓妃,是中國先秦神話中,司掌洛河的地方水神。在中古時期洛神形象得以豐富和發展,逐漸變身為世俗的美人,成為男性文人寄託情感的對象。在曹植人神相戀的千古名篇《洛神賦》中,洛神被作為理想美神的化身。洛神賦也奠定了傳統東方美學的基礎
唐代始見洛神為伏羲女的說法。同時興起的陳王感甄說,造成上古宓妃神話原貌的割裂。
先秦配偶神
洛神最初叫做「宓妃」,這一名稱源於屈原《天問》:「帝降夷羿,革孽夏民。胡射夫河伯,而妻彼雒嬪」意是「天帝降下後羿,(讓後羿)改變夏民的災禍。為何射河伯,娶洛川妃為妻」。
故事是宓妃游於洛水,美色為河伯所窺探,河伯使計將宓妃溺於洛水,因此強占宓妃,夏朝的有窮國君後羿(大羿娶嫦娥,並不是同一個人物)仰慕宓妃,而被河伯所知,河伯發難於洛水,興水患而為害一方,後羿憤而射傷河伯,娶宓妃為妻,河伯向天帝狀告,而被天帝奚落,成全了後羿和宓妃,後羿封宗布神,宓妃封洛神。
宓妃神話產生之初,其形象是一位美麗、愛情、性為化身的配偶神。有學者考究,洛神的故事演繹與西方古希臘神話愛與美之神阿芙羅迪忒(維納斯)的故事極度吻合,西方較早記載追溯到公元前5-6世紀,有關於山海經的蹤跡也若隱若現,神話故事的溯源自源於遠古或者存在於史前文明。
C. 曹植《洛神賦》賞析
導語:辭賦,古代一種文體,起源於戰國時代。漢朝人集屈原等所作的賦稱為楚辭,後人泛稱賦體文學為辭賦。以下是我為大家精心整理的曹植《洛神賦》賞析,歡迎大家參考!
作品簡介
三國時期文學名家曹植(曹子建)的浪漫主義名篇《洛神賦》[1]。《洛神賦》原名《感甄賦》,一般認為是因曹植被封鄄城所作;亦作《感甄賦》,「甄」通「鄄」(juàn)。
唐代《文選》李善注引《記》稱:曹植求甄逸女未遂,為曹丕所得。甄逸女被曹丕皇後郭照讒死,曹植有感而作《感甄賦》。魏明帝改題為《洛神賦》。此說與史實、情理難合,不足信。
此賦以幻覺形式,敘寫人神相戀,終因人神道殊,含情痛別。或以為假託洛神,寄心文帝,抒發衷情不能相通的政治苦悶。全賦多方著墨,極力描繪洛神之美,生動傳神。格調凄艷哀傷,辭采華茂。洛神,洛水女神,傳為古帝伏羲氏之女宓(fú)妃淹死洛水後所化。
作品原文
黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其辭曰:
余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘(huán)轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋(héng gāo),秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄(miǎn)乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿(dí)於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃是乎?其狀若何,臣願聞之。」
余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。髣髴(fǎng fú )兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥(lù)波。穠纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,靨(yè)輔承權,瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨象應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍(tuān)瀨之玄芝。
余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習禮而明詩。抗瓊珶(tí)以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款識兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
於是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。
爾乃眾靈雜遝(tà),命儔(chóu)嘯侶。或戲清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿(guī)之猗靡(yī mí)兮,翳(yì)修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔。鯨鯢(ní)踴而夾轂(gǔ),水禽翔而為衛。於是越北沚,過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。
於是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑(fēi)轡(pèi)以抗策,悵盤桓而不能去。
作品注釋
〔1〕黃初:魏文帝曹丕年號,公元220—226年。
〔2〕京師:京城,指魏都洛陽。按曹植黃初三年朝京師事不見史載《文選》李善注以為系四年之誤。朝京師,即到京都洛陽朝見魏文帝。
〔3〕濟:渡。洛川:即洛水,源出陝西,東南入河南,經洛陽。
〔4〕斯水:指洛川。宓妃:相傳為宓羲氏之女,溺死於洛水為神。《離騷》:「我令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。」
〔5〕「感宋玉」句:宋玉有《高唐》、《神女》二賦,皆言與楚襄王對答夢遇巫山神女事。
〔6〕京域:京都(指洛陽)地區。
〔7〕言:發語詞。東藩:指指在洛陽東北的曹植封地鄄城。藩,古代天子封建諸侯,如藩籬之衛皇室,因稱諸侯國為藩國。〔魏志》本傳:「(黃初)三年,立為鄄城王。」鄄城(即今山東鄄城縣)在洛陽東北,故稱東藩。
〔8〕伊闕:山名,即闕塞山、龍門山。《水經注·伊水注》:「昔大禹疏以通水,兩山相對,望之若闕,伊水歷其間北流,故謂之伊闕矣。」山在洛陽南,曹植東北行,故曰背。
〔9〕轘轅:山名,在今河南偃師縣東南。《元和郡縣志》:「道路險阻,凡十二曲,將去復還,故曰轘轅。」
〔10〕通谷:山谷名。華延《洛陽記》:「城南五十里有大谷,舊名通谷。」〔11〕陵:登。景山:山名,在今河南偃師縣南。
〔12〕殆:通「怠」,懈怠。《商君書·農戰》:「農者殆則土地荒。」煩:疲乏。
〔13〕爾乃:承接連詞,猶言「於是就」。稅駕:猶停車。稅,舍、置。駕,車乘總稱。蘅皋:生著杜蘅(香草)的河岸。皋,河邊高地。
〔14〕秣駟:喂馬。駟,一車四馬,此泛指駕車之馬。芝田:《十洲記》:「鍾山在北海,仙家數千萬,耕田種芝草。」一說為地名,即河南鞏縣西南的芝田鎮。
〔15〕容與:悠然安閑貌。陽林:地名,一作「楊林」,因多生楊樹而名。
〔16〕流盼:目光流轉顧盼。盼一作「眄」,旁視。
〔17〕精移神駭:謂神情恍惚。移,變。駭,散。
〔18〕忽焉:急速貌。
〔19〕以:而。殊觀:所見殊異。
〔20〕援:以手牽引。御者:車夫。
〔21〕覿(dí敵):看見。
〔22〕無乃:猶言莫非。
〔23〕翩:鳥疾飛貌,此引申為飄忽搖曳。驚鴻:驚飛的鴻雁。
〔24〕婉:蜿蜒曲折。此句本宋玉《神女賦》:「婉若游龍乘雲翔。」
〔25〕榮:豐盛。華:華美。二句形容洛神容光煥發,肌體豐盈。
〔26〕飄颻:動盪不定。回:旋轉。
〔27〕皎:潔白光亮。
〔28〕迫:靠近。灼:鮮明燦爛。芙蓉:一作「芙蕖」,荷花。淥(lù路):水清貌。
〔29〕穠:花木繁盛。此指人體豐腴。纖:細小。此指人體苗條。
〔30〕修:長。度:標准。此句即宋玉《登徒子好色賦》所謂「增之一分則太長,減之一分則太短」之意。
〔31〕素:白細絲織品。句本宋玉《登徒子好色賦》。
〔32〕延、秀:均指長。項:後頸。
〔33〕皓:潔白。句本司馬相如《美人賦》。
〔34〕鉛華:粉。古代燒鉛成粉,故稱鉛華。弗御:不施。御,進。
〔35〕雲髻:發髻如雲。峨峨:高聳貌。
〔36〕連娟:又作「聯娟」,微曲貌。
〔37〕朗:明潤。鮮:光潔。
〔38〕眸:目瞳子。睞:顧盼。
〔39〕靨(yè謁)輔:一作「輔靨」,即今所謂酒窩。權:顴骨。《淮南子·說林》:「靨輔在頰則好。」
〔40〕轘:同瑰,奇妙。宋玉《神女賦》:「瓌姿瑋態。」艷逸:艷麗飄逸。
〔41〕儀:儀態。閑:嫻雅。宋玉《神女賦》:「志解泰而體閑。」
〔42〕綽:寬緩。
〔43〕奇服:奇麗的服飾。屈原《九章·涉江》「余幼好此奇服兮,年既老而不衰。」曠世:猶言舉世無匹。曠,空。
〔44〕骨像:骨格形貌。應圖:指與畫中人相當。
〔45〕璀燦:鮮明貌。一說為衣動聲。
〔46〕珥:珠玉耳飾。此用作動詞,作佩戴解。瑤碧:美玉。華琚:刻有花紋的佩玉。
〔47〕翠:翡翠。首飾:指釵簪一類飾物。
〔48〕踐:穿,著。遠游:鞋名。繁欽《定情詩》:「何以消滯憂,足下雙遠游。」文履:飾有花紋圖案的鞋。劉楨《魯都賦》:「纖纖絲履,燦爛鮮新;表以文組,綴以朱蠙。」疑即詠此。
〔49〕曳:拖。霧綃:輕薄如的綃。綃:生絲。裾:裙邊。
〔50〕微:隱。芳藹:芳香濃郁。
〔51〕踟躕:徘徊。隅:角。
〔52〕縱體:輕舉貌。遨:游。
〔53〕采旄:采旗。旄,旗竿上旄牛尾飾物。
〔54〕桂旗:以桂木為竿之旗。屈原《九歌·山鬼》:「辛夷車兮結桂旗。」
〔55〕攘:此指揎袖伸出。神滸:為神所游之水邊地。滸,水邊澤畔。〔56〕湍瀨:石上急流。玄芝:黑芝草。《抱朴子·仙葯》:「芝生於海隅名山及島嶼之涯……黑者如澤漆。」
〔57〕振盪:形容心動盪不安。怡:悅。
〔58〕微波:一說指目光,亦通。
〔59〕誠素:真誠的情意。素,同愫。
〔60〕要(yāo腰):同邀,約請。
〔61〕信修:確實美好。張衡《思玄賦》:「伊中情之信修兮,慕古人之貞節。」〔62〕羌:發語詞。習禮:懂得禮法。明詩:善於言辭。
〔63〕抗:舉起。瓊珶:美玉。和:應答。
〔64〕潛淵:深淵,指洛神所居之地。期:會。
〔65〕眷眷:通「睠睠」,依戀貌。款實:誠實。
〔66〕斯靈:此神,指宓妃。我欺:即欺我。
〔67〕交甫:鄭交甫。《神仙傳》:「切仙一出,游於江濱,逢鄭交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩與之。交甫行數步,空懷無佩,女亦不見。」棄言:背棄信言。
〔68〕狐疑:疑慮不定。相傳狐性多疑,渡水時且聽且過,因稱狐疑。
〔69〕收和顏:收斂笑容。靜志:鎮定情志。
〔70〕申:施展。禮防:《禮記·坊記》:「夫禮坊民所淫,……故男女無媒不交,無幣不相見,恐男女無別也。」坊與防通。防,障。自持:自我約束。
〔71〕徙倚:猶低回。
〔72〕神光:圍繞於神四周的光芒。
〔73〕乍陰乍陽:忽暗忽明。此承上句而言,離則陰,合則陽。
〔74〕竦(sǒng悚):聳。鶴立:形容身軀輕盈飄舉,如鶴之立。
〔75〕椒途:塗有椒泥的道路。椒,花椒,有濃香。
〔76〕蘅薄:杜蘅叢生地。
〔77〕超:惆悵。永慕:長久思慕。
〔78〕厲:疾。彌:久。
〔79〕雜沓:眾多貌。
〔80〕命儔嘯侶:猶呼朋喚友。儔,夥伴、同類。
〔81〕渚:水中高地。
〔82〕翠羽:翠鳥的羽毛。古人多用以為飾。
〔83〕南湘之二妃:指娥皇和女英。據劉向《列女傳》載,堯以長女娥皇和次女女英嫁舜,後舜南巡,死於蒼梧。二妃往尋,死江湘間,為湘水之神。
〔84〕漢濱之游女:漢水之神。《詩·周南·漢廣》:「漢有游女,不可求思。」薛君《韓詩章句》:「游女,漢神也。」
〔85〕瓠瓜:星名,又名天雞,在河鼓星東。無匹:無偶。阮瑀《止欲賦》:「傷匏瓜之無偶,悲織女之獨勤。」
〔86〕牽牛:星名,又名天鼓,與織女星各處河鼓之旁。相傳每年七月七日乃得一會。
〔87〕袿:今作褂。劉熙《釋名》:「婦人上服曰袿。其下垂者,上廣下狹如刀圭也。」猗靡:隨風飄動貌。
〔88〕翳:遮蔽。延佇:久立。
〔89〕鳧:野鴨。
〔90〕陵:踏。塵:指細微四散的水沫。
〔91〕難期:難料。
〔92〕盼,在《文選》作「眄」,斜視。流精:形容目光流轉而有光彩。
〔93〕幽蘭:形容氣息香馨如蘭。
〔94〕婀娜:輕盈柔美貌。
〔95〕屏翳:傳說中的眾神之一,司職說法不一,或以為是雲師(《呂氏春秋》),或以為是雷師(韋昭),或以為是雨師(《山海經》、王逸等)。而曹植認為是風神,其《詰洛文》雲「河伯典澤,屏翳司風」。
〔96〕川後:舊說即河伯,似有誤,俟考。
〔97〕馮夷:河伯名。《青令傳》:「河伯,華陰潼鄉人也,姓馮名夷。」又《楚辭》王逸注引《抱朴子·釋鬼》:「馮夷以八月上庚日渡河溺死,天帝署為河伯。」〔98〕女媧:傳說中的女神,《世本》謂其始作笙簧,故此曰「女媧清歌」。
〔99〕文魚《山海經·西山經》:「秦器之山,濩水出焉,……是多鰩魚,狀如鯉魚,魚身而鳥翼,蒼文而白首,赤喙,常行西海,游於東海,以夜飛。」驚:當從《文選》作「警」,在《文選》李善註:「警,戒也。文魚有翅能飛,故使警乘。」
〔100〕玉鑾:鸞鳥形玉制車鈴,動則發聲。偕逝:俱往。
〔101〕六龍:相傳神出遊多駕六龍。儼:矜持莊重貌。齊首:謂六龍齊頭並進。〔102〕雲車:相傳神以雲為車。《博物志》:「漢武帝好道,七月七日夜漏七刻,西王母乘紫雲車來。」容裔:舒緩安詳貌。
〔103〕鯨鯢(ní泥):即鯨魚。水棲哺乳動物,雄曰鯨,雌曰鯢。轂(gú谷):車輪中用以貫軸的圓木。此指車。
〔104〕為衛:作為護衛。
〔105〕沚:水中小塊陸地。
〔106〕紆:回。素領:白皙的頸項。清揚:形容女性清秀的眉目。揚一作「陽」。《詩·鄭風·野有蔓草》:「有美一人,清陽婉兮。」
〔107〕交接:結交往來。
〔108〕莫當:無匹,無偶。《漢書·司馬相如傳》顏師古註:「當,對偶也。」〔109〕抗:舉。袂:袖。曹植《敘愁賦》:「揚羅袖而掩涕」,與此句同意。〔110〕浪浪:水流不斷貌。
〔111〕效愛:致愛慕之意。
〔112〕明璫:以明月珠作的耳璫。《古詩為焦仲卿妻作》:「耳著明月璫
(113〕太陰:眾神所居之處,與上文「潛淵」義近。
〔114〕不悟:不知。舍:止。
〔115〕宵:通「消」,消失。一作「霄」。蔽光:隱去光彩。
〔116〕背下:離開低地。陵高:登上高處。
〔117〕靈體:指洛神。
〔118〕上溯:逆流而上。
〔119〕綿綿:連續不斷貌。
〔120〕耿耿:心緒不安貌。
〔121〕東路:回歸東藩之路。
〔122〕騑(fēi):車旁之馬。古代駕車稱轅外之馬為騑或驂,此泛指駕車之馬。轡:馬韁繩。抗策:猶舉鞭。
〔123〕盤桓:徘徊不前。
小注
關於本文中「凌波微步,羅襪生塵」中的「襪」的讀音問題,有以下幾種看法。
1。康熙字典(襪)
《唐韻》莫撥切《集韻》莫葛切,$音末。《廣韻》襪肚。《類篇》所以束衣也。《隋煬帝詩》錦袖淮南舞,寶襪楚宮腰。 又《集韻》勿發切,音韈。《類篇》同襪。《玉篇》腳衣。《漢·雜事秘辛》約縑迫襪,收束微如禁中。
《唐韻》望發切《集韻》勿發切,$音韈。《類篇》足衣。《釋名》襪,末也,在腳末也。《飛燕外傳》衣故短綉裙、小袖、李文襪。《曹植·洛神賦》凌波微步,羅襪生塵。 《干祿字書》本作韈,通作襪,別見革部。
2。古代女子對於穿著打扮應多有講究,曹植很遠見到這樣的女子,應當不會很清楚的瞧見她的襪子吧,從禮節上來講,那也是於禮不合的,女子羅裙蓋地,他也不可能看到。這里的襪應該解釋為是末的諧音字,應該可以解釋為是羅裙的末端。美麗的女子輕盈步伐的履險如平,羅裙的末端因為這輕盈的步伐微微泛起了塵埃,我覺得這樣理解更符合當時的情景。是想,這么一個體態雅緻的女子,怎會挽起羅裙,讓你看到襪子呢,甚至腳都已經被蓋住了。還有就是如上面所講,襪(mò)與波和韻,就從語感上來講,也自然也比讀襪(wà)要來的動聽。
3。以前的襪和襪其實是兩個字,襪可以通襪,反之則不行。曹植的《洛神賦》原文現在已經看不到了,不過從流傳下來的《洛神賦十三行補》中可以看到,都是寫作的襪、韈或者韤。所以說,這里襪讀音也自然是(wà)了。
作品譯文 黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲:
我從京都洛陽出發,向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過轘轅,途經通谷,登上景山。這時日已西下,車困馬乏。於是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步於陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。於是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時還沒有看見什麼,一抬頭,卻發現了異常的景象,只見一個絕妙佳人,立於山岩之旁。我不禁拉著身邊的車夫對他說:「你看見那個人了嗎?那是什麼人,竟如此艷麗!」車夫回答說:「臣聽說河洛之神的名字叫宓妃,然而現在君王所看見的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽。」
我告訴他說:「她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春風中的青松。她時隱時現象輕雲籠月,浮動飄忽似風吹落雪。遠而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態適中,高矮合度,肩窄如削,腰細如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發髻高聳如雲,長眉彎曲細長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善於顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔美和順,語辭得體可人。洛神服飾奇艷絕世,風骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶著精美的佩玉。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。
我鍾情於她的淑美,不覺心旌搖曳而不安。因為沒有合適的媒人去說情,只能藉助微波來傳遞話語。但願自己真誠的心意能先於別人陳達,我解下玉佩向她發出邀請。可嘆佳人實在美好,既明禮義又善言辭,她舉著瓊玉向我作出回答,並指著深深的水流以為期待。我懷著眷眷之誠,又恐受這位神女的欺騙。因有感於鄭交甫曾遇神女背棄諾言之事,心中不覺惆悵、猶豫和遲疑,於是斂容定神,以禮義自持。
這時洛神深受感動,低回徘徊,神光時離時合,忽明忽暗。她象鶴立般地聳起輕盈的軀體,如將飛而未翔;又踏著充滿花椒濃香的小道,走過杜蘅草叢而使芳氣流動。忽又悵然長吟以表示深沈的思慕,聲音哀惋而悠長。於是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉於清澈的水流,有的飛翔於神異的小渚,有的.在採集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神,為瓠瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨處而哀詠。時而揚起隨風飄動的上衣,用長袖蔽光遠眺,久久佇立;時而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無定。她在水波上行走,羅襪濺起的水沫如同塵埃。她動止沒有規律,象危急又象安閑;進退難以預知,象離開又象回返。她雙目流轉光亮,容顏煥發澤潤,話未出口,卻已氣香如蘭。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思。
在這時風神屏翳收斂了晚風,水神川後止息了波濤,馮夷擊響了神鼓,女媧發出清泠的歌聲。飛騰的文魚警衛著洛神的車乘,眾神隨著叮當作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭並進,駕著雲車從容前行。鯨鯢騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護衛。車乘走過北面的沙洲,越過南面的山岡,洛神轉動白潔的脖頸,回過清秀的眉目,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來交接的綱要。只怨恨人神有別,彼此雖然都處在盛年而無法如願以償。說著不禁舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟,哀念歡樂的相會就此永絕,如今一別身處兩地,不曾以細微的柔情來表達愛慕之心,只能贈以明璫作為永久的紀念。自己雖然深處太陰,卻時時懷念著君王。洛神說畢忽然不知去處,我為眾靈一時消失隱去光彩而深感惆悵。
於是我舍低登高,腳步雖移,心神卻仍留在原地。余情綣繾,不時想像著相會的情景和洛神的容貌;回首顧盼,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現,就不顧一切地駕著輕舟逆流而上。行舟於悠長的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿綿不斷,越來越強,以至整夜心緒難平無法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明。我不得已命僕夫備馬就車,踏上向東回返的道路,但當手執馬韁,舉鞭欲策之時,卻又悵然若失,徘徊依戀,無法離去。
作者簡介
曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛國譙縣(今安徽省亳州市)人,是曹操與武宣卞皇後所生第三子,生前曾為陳王,去世後謚號「思」,因此又稱陳思王。
曹植是三國時期著名文學家,作為建安文學的代表人物之一與集大成者,他在兩晉南北朝時期,被推尊到文章典範的地位。其代表作有《洛神賦》《白馬篇》《七哀詩》等。後人因其文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」。其詩以筆力雄健和詞采華美見長,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》為宋人所編。曹植的散文同樣亦具有「情兼雅怨,體被文質」的特色,加上其品種的豐富多樣,使他在這方面取得了卓越的成就。南朝宋文學家謝靈運有「天下才有一石,曹子建獨佔八斗」的評價。文學批評家鍾嶸亦贊曹植「骨氣奇高,詞彩華茂,情兼雅怨,體被文質,粲溢今古,卓爾不群。」並在《詩品》中把他列為品第最高的詩人。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
D. 洛神賦的內容是什麼
主要內容:
曹植率領眾隨從由京城返回封地,經過洛水之濱時停駐體息。在平靜的水面上,風姿絕世、含情脈脈的洛神衣帶飄逸、動態從容,凌波而來。柳岸邊,曹植身體微微前傾,伸出雙手擋住眾隨從。隨從們目光呆滯,而曹植目光灼灼地注視著前方水面上美麗的洛神。
曹植見到洛神是份驚喜,曹植被洛神的絕世之美所深深吸引。曹植解玉佩相贈表達對洛神的深切愛慕,洛神指潛淵為期,曹植又怕受騙,心情矛盾。於是便斂容定神,守之以禮,二人情意纏綿。
洛神與諸神仙嬉戲,風神收風,河神撫平水波,水神鳴鼓,女蝸起舞,洛神在空中、山間、水中若隱若現,舒袖歌舞。通過女神與眾神仙的歡樂、嬉戲的熱鬧場景,為洛神與曹植即將分離做了鋪墊,襯托出女神無奈和矛盾的內心狀態。
《洛神賦》是中國三國時期曹魏文學家曹植所作。
(4)春之洛神照片可以刪除吧擴展閱讀
《洛神賦》的主要特點有三:
特點一,想像豐富。作者從京城洛陽啟程,東歸封地鄄城。途中,在洛川之邊,停車飲馬,在陽林漫步之時,看到了洛神宓妃,這就是想像。
她的體態搖曳飄忽像驚飛的大雁,婉曲輕柔像是水中的游龍,鮮美、華麗較秋菊、茂松有過之,姣如朝霞,純潔如芙蓉,風華絕代。隨後他對她產生愛慕之情,托水波以傳意,寄玉佩以定情。然她的神聖高潔使他不敢造次。洛神終被他的真情所感動,與之相見,傾之以情。
但終因人神殊途,結合無望,與之惜別。想像絢爛,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感嘆,惆悵絲絲。但這想像並不離奇,因此賦是有感於宋玉的《神女賦》《高唐賦》兩篇賦而作。
特點二,詞藻華麗而不浮躁,清新之氣四逸,令人神爽。講究排偶,對仗,音律,語言整飭、凝煉、生動、優美。取材構思漢賦中無出其右。此賦起筆便是平中蘊奇的氛圍創造。開頭平平的敘述,正與陶淵明《桃花源記》敘武陵人的行舟之始一樣,奇境的顯現事前一無徵兆。
但在此刻,作者剎那間目睹了一幕終身難忘的景象:一位俏麗的女子,即洛神現身。接著作者像要與宋玉筆下的巫山神女爭輝似的著力描摹洛神的神采姣容以及痛苦情狀。然後寫洛神率眾離去,與屈原《離騷》抒寫主人公悲愴遠逝的景象有異曲同工之妙。
特點三,傳神的描寫刻畫,兼之與比喻、烘托共用,錯綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩、美而不驚之感,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,個中人物有血有肉,而不會使人產生一種虛無之感。在對洛神的體型、五官、姿態等描寫時,給人傳遞出洛神的沉魚之貌、落雁之容。
同時,又有「清水出芙蓉,天然去雕飾」的清新高潔。在對洛神與之會面時的神態的描寫刻畫,使人感到斯人浮現於眼前,風姿綽約。
而對於洛神與其分手時的描寫「屏翳收風,川後靜波,馮來鳴鼓,女媧清歌。」愛情之真摯、純潔,一切都是這樣美好,以致離別後,人去心留,情思不斷,洛神的倩影和相遇相知時的情景歷歷在目,浪漫而苦澀,心神為之不寧徘徊於洛水之間不忍離去。
作者簡介:曹植(192—232),字子建,三國魏譙(今安徽亳州)人。曹操子。封陳王,謚曰思,故世稱陳思王。
天資聰穎,才思敏捷,深得曹操賞愛,幾乎被立為太子,終因「任性而行,不自雕勵,飲酒不節」而失寵。其創作以建安二十五年為界,分為前後兩期。
E. 關於洛神的神話傳說
洛神原名叫宓妃,原是伏羲女媧氏的女兒,因迷戀洛河兩岸的美麗景色,降臨人間,來到洛陽。那時,居住在洛河流域的是一個勤勞勇敢的民族,有洛氏。宓妃便加入到有洛氏當中,並教會有洛氏百姓結網捕魚,還把從父親那兒學來的狩獵、養畜、放牧的好方法也教給了有洛氏的人們。
這天,大夥兒勞動之餘,宓妃拿起七弦琴,奏起優美動聽的樂曲來。不巧,這悠揚的琴聲被黃河裡的河伯聽到,這個浪盪公子便潛入洛河,看到宓妃,一下子就被宓妃的美貌所吸引。於是河伯化成一條白龍,在洛河裡掀起軒然大波,吞沒了宓妃。
宓妃被河伯押入水府深宮,終日鬱郁寡歡,只好用七弦琴排遣愁苦。這時,後羿來到了宓妃的身邊。後羿原是位善射的天神,射死了天帝的九個兒子。後羿聽說了宓妃的遭遇,非常氣憤,將宓妃解救出深宮,又回到洛氏中間,並與宓妃產生了愛情。
那河伯本來就窩了一肚子火,聽說了後羿宓妃之間的戀情,更是惱羞成怒。他化作一條白龍潛入洛河,吞噬了許多田地、村莊和牲畜,後羿怒火填膺,射中了河伯的左眼,河伯倉皇而逃。河伯自知不是後羿的對手,只好跑到天帝那兒去告狀。
天帝早就知道了所發生的一切,並不向著河伯說話,河伯這下只能灰溜溜地回到水府,再也不敢管後羿與宓妃的事了。從此,後羿與宓妃這對情侶便在洛陽居住下來,過上了美滿幸福的生活。後來,為表彰他們,天帝還封後羿為宗布神,宓妃為洛神。
(5)春之洛神照片可以刪除吧擴展閱讀:
洛神的來歷學說:
1、先秦配偶神
洛神最初叫做「宓妃」,這一名稱源於屈原《天問》。宓妃的身份,是河伯之妻,被夏朝的有窮國君夷羿所霸佔。宓妃神話產生之初,其形象是一位個性乖戾、驕傲,美而無禮,淫樂無度的配偶神。
2、中古人神戀
屈原楚辭是人神相戀主題的濫觴,洛神首次作為詩人所追求的神女身份出現。在屈原此詩中,宓妃具有比較具體的性格個性,因其「美而無禮」遂被作者違棄。兩漢文學辭賦承襲《離騷》,將洛神宓妃形象描繪得豐滿而逼真,逐漸產生了極其濃郁的世俗化傾向。
司馬相如、楊雄筆下的宓妃是現實中色藝出眾的美女。《淮南子》中的洛神,雖仍是一位配偶神,然所嫁之對象變為「真人」,地位也下降為妾。張衡筆下宓妃已成為檢驗作者道德修養的情慾化身。
3、伏羲氏女說
關於洛神宓妃的身份,東漢王逸注曰「神女」,注釋簡單,並無更多材料。到了唐代,出現宓妃是伏羲之女的說法。
4、虙羲氏妃說
清人屈復在其《楚辭新注》中關於宓妃的身份提出疑義,認為宓妃應是伏羲氏之妃。
F. 春雨醫生里向醫生提問發了隱私的照片如何刪除
你已經發經發送出去了的是不能刪除的,就算刪掉了對方也能看見,你只能刪掉自己這邊的顯示,若是有撤回功能你可以試試能不能撤回去
G. 洛神賦原文
原文:
黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:
余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀,睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見也,無乃是乎?其狀若何?臣願聞之。」
余告之曰:「其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。穠纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮,明眸善睞,靨輔承權。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。
翻譯:
黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說,此水之神,名字叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲:我從京都洛陽出發,向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過轘轅,途經通谷,登上景山。這時日已西下,車困馬乏。於是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。
自己則漫步於陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。於是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時還沒有看見什麼,一抬頭,卻發現了異常的景象,只見一個絕妙佳人,立於山岩之旁。我不禁拉著身邊的車夫對他說:「你看見那個人了嗎?那是什麼人,竟如此艷麗!」車夫回答說:「臣聽說河洛之神,名字叫宓妃。
然而現在君王所看見的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽。」我告訴他說:「她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春風中的青松。她時隱時現像輕雲籠月,浮動飄忽似回風旋雪。遠而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。
她體態適中,高矮合度,肩窄如削,腰細如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發髻高聳如雲,長眉彎曲細長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善於顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔美和順,語辭得體可人。
此文出自三國時期曹魏文學家曹植。
創作背景:
《洛神賦》是三國時期曹魏文學家曹植創作的辭賦。此賦虛構了作者自己與洛神的邂逅和彼此間的思慕愛戀,洛神形象美麗絕倫,人神之戀飄渺迷離,但由於人神道殊而不能結合,最後抒發了無限的悲傷悵惘之情。
全篇大致可分為六段:第一段寫作者從洛陽回封地時,在恍惚之際看到洛神佇立山崖;第二段寫洛神容儀服飾之美;第三段寫作者愛慕洛神既識禮儀又善言辭,雖相互贈答,但擔心遇合受阻;第四段寫洛神為「君王」之誠所感後將來而未至的情狀和舉動。
第五段寫洛神來臨扈從之多,終以人神道殊,含恨離去;第六段寫洛神去後作者對顧望思慕不忍離去的深情。全賦辭采華美,描寫細膩,想像豐富,情思綣繾,若有寄託。
H. 華為手機照片刪除了怎麼恢復沒備份。
華為手機刪除了一個照片的話,沒辦法恢復的話是沒有備份,是沒辦法進行恢復的,你這邊只有找到一個之前備份的記錄進行恢復,不然的話如果沒有制度的話就無法進行恢復了,這個是必須要知道的。察這個人的人格是否偏離了正常軌道,並且有明顯的行為障礙;
自我控制力極差,人格障礙非常頑固,不容易改變;
人格障礙相對穩定,大多從幼年開始,發展較慢,在青春期前後明顯加重。
精神疾病
觀察這個人是否失去了對客觀現實的正確理解,是否失去了對外界的接觸能力;
典型的精神疾病有精神分裂症、強迫症、疑病證、情感雙相障礙、抑鬱症等。
缺陷心理障礙
觀察這個人是否有因為大腦或者軀體缺陷引起的心理障礙;
如因為從小大腦發育不全導致的心理障礙;
聾啞人和盲人因身體缺陷導致的心理障礙。
身心障礙
觀察這個人是否有因為社會心理因素導致的軀體障礙,如高血壓;
觀察這個人是否有因為家庭事故導致的身體障礙,如老公外遇,親人意外去世等。
如何了解一個人的心理3
一、通過寒暄了解對方
寒暄是人們相見開始時最常用的方式,雖然只是短短的一瞬間,但如果仔細觀察,仍然有助於了解對方:
(1)表情
眼睛柔和地注視對方,笑容自然放鬆的人內心從容自信;眼睛大睜直視對方,表情誇張的人有表現欲;目光躲閃、口中忙不迭地問好的人有自卑傾向;目光游離、表情僵硬的人比有些傲慢。
(2)握手的力度
握手短促有力的人熱情而自信,握手輕飄飄的人心不在焉或缺乏自信,不斷地搖晃手臂的人有恭維對方的心理。
(3)手掌的濕度
若對方的手掌潮濕,說明對方的精神處於興奮狀態,心理上處於不平衡狀態。
二、通過表情了解對方
表情是心情的鏡子。人要裝出若無其事的樣子或製造出與我的真實想法完全不同的表情來,是非常困難的。
三、通過視線了解對方
人類從外界得來的信息,有70%來自眼睛。眼睛也最有表現力,有道是「眼睛是心靈的窗口」。為此觀察對方的視線有助於了解對方:
(1)視線柔和自然的人內心