當前位置:首頁 » 軟體系統 » 什麼軟體可以電腦全屏翻譯
擴展閱讀
初中學歷可以做什麼 2025-03-11 02:54:36
逃可以組什麼詞 2025-03-11 02:31:52
露鎖骨照片可以發嗎 2025-03-11 02:27:01

什麼軟體可以電腦全屏翻譯

發布時間: 2025-02-15 23:26:18

A. 電腦桌面英文翻譯軟體哪個好電腦屏幕翻譯軟體

① 桌面翻譯軟體:有沒有可以直接翻譯桌面英文的軟體

Trados:翻譯輔助工具領域的老大,部分原因是因為她強大的功能,但成為老大最重要的原因是因為它起步早。當別的CAT工具如雨後春筍般的出現時,甚至大有青出於藍而勝於藍之勢,然而Trados 早已佔領了最大的市場份額,無人能敵。

主要益處:

SDL 開發文件過濾器已超過 25 年之久,提供最廣泛的文件格式支持,因此 SDL Trados Studio 可輕松打開並處理各種項目,從最新的 Microsoft Office2013 文件到復雜的 XML 文件。

SDL Trados Studio 的界面清晰,無論文件類型如何,原文和譯文都清楚地顯示在兩側。 此外,您能以多種不同的方式定製環境:鍵盤快捷方式、布局、顏色和文本大小等都可自定義,從而最大程度地增加舒適度和工作效率。

(1)電腦桌面英文翻譯軟體哪個好:

金山毒霸截止2011年4月,金山毒霸共11次通過VB100權威認證,在國產殺軟通過VB100權威認證最多。

2011年4月11日,國產著名殺毒軟體金山毒霸再一次通過VB100國際認證,總第11次通過該國際權威殺毒軟體認證,繼續保持國內最為領先的技術優勢。測試平台:WindowsXP;測試結果(如右圖):參加本次測試的金山毒霸2011三款產品均100%檢測出全部病毒樣本,並且沒有任何誤報正常文件。

2013年7月8日,國際權威安全軟體測評機構VB100公布了2013年06月的VB100測試成績金山毒霸順利通過本次測試。這是金山毒霸第15次成功通過VB100測試認證,本次測試的操作系統為Windows Server 2012。

② 哪個翻譯軟體最好

像小編這種文案編輯,比較常用的翻譯方式是某歌瀏覽器,從開始接觸電腦的時候,一直用的翻譯方式就是這個,一直沒有變過(可專一了呢)。但是,人總是會變的,要勇於嘗試新東西,最近發現一個翻譯工具,體驗感十足,迫不及待想要分享給大家。


後起之秀——金舟文檔翻譯軟體

它支持26種語種互譯,16種文檔格式,而且還有四種模式:圖片翻譯、文檔翻譯、語音翻譯以及短語翻譯,翻譯精準,安全保密,高效便捷,操作簡單!


只需要簡單幾個步驟,就能翻譯多個文件。不得不提的是,首次使用的時候是可以免費試用的,大家可放心嘗試,如果不是自己喜歡的這款,也沒關系~

③ 中英文翻譯哪個軟體好

1、有道翻譯

有道翻譯是網易公司開發的一款翻譯軟體,其最大特色在於翻譯引擎是基於搜索引擎,網路釋義的,也就是說它所翻譯的詞釋義都是來自網路。

有道桌面詞典背靠其強大的搜索引擎(有道搜索)後台數據和「網頁萃取」技術,從數十億海量網頁中提煉出傳統詞典無法收錄的各類新興詞彙和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業術語等。

2、網路翻譯:

網路翻譯擁有網頁、APP、網路小程序等多種產品形態,此外還針對開發者提供開放雲介面服務,日均響應千億字元翻譯請求。除文本、網頁翻譯外,結合用戶多樣性的翻譯需求,推出了網路釋義、海量例句、權威詞典、離線翻譯。

3、金山詞霸:

一款經典、權威、免費的詞典軟體,完整收錄柯林斯高階英漢詞典;整合500多萬雙語及權威例句,同時支持中文與英語、法語、韓語、日語、西班牙語、德語六種語言互譯。詞霸集合了17種情景,上千組對話,通過搜索快速匹配最合適的情景表達。

4、Bing翻譯:

Bing翻譯提供多項軟體集成功能,這些軟體主要是Microsoft旗下的,包括在InternetExplorer8或以上版本設立加速器,其他集成功能包括MicrosoftOffice的Plug-in和BingInstantAnswer。在WindowsLiveMessenger亦設立一個名為Tbot的翻譯機器人。

5、Google翻譯:

Google翻譯是谷歌公司提供一項免費的翻譯服務,可提供103 種語言之間的即時翻譯,支持任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。可分析的人工翻譯文檔越多,譯文的質量就會越高越好。Google 翻譯通過在經過人工翻譯的文檔中檢測各種模式,進行合理的猜測,然後得出適當的翻譯。

④ 桌面上最好用的翻譯軟體

1、Trados:翻譯輔助工具(CAT)領域的老大,部分原因是因為她強大的功能,但成為老大最重要的原因是因為它起步早。當別的CAT工具如雨後春筍般的出現時,甚至大有青出於藍而勝於藍之勢,然而Trados 早已佔領了最大的市場份額,無人能敵。但是使用它翻譯文件的過程中經常會遇到各種問題,有時候導致翻譯無法進行,或者翻譯完的文件無法導回原來的格式,給翻譯和項目經理帶來很大不便。Trados這一名稱取自三個英語單詞。它們分別是:Translation、document和Software。其中,在「Translation」中取了"TRA"三個字母,在"document"中取了"do"兩個字母,在"Software"中取了「S」一個字母。把這些字母組合起來就是"TRADOS"了。翻譯Word文件時,以依附形勢存在,但是它的Tageditor功能十分強大,可以作為翻譯絕大多數文件格式的平台。但至於它在2005年6月被SDL 收購的真正原因,至今不得而知。
2、SDLX:也是不錯的翻譯工具,功能也很強大,但起步比Trados 晚得多。可以作為翻譯所有文件格式的獨立平台,原文和譯文對稱顯示,給人感覺很直觀,所有操作在一個界面完成,並可以時時察看源文件和目標文件。功能較Trados 有很多過人之處,但個別地方還有不足,比如只能用MDB格式的TM,文件中的碼有時候比較復雜,識別整句能力不強等。在成功收購了Trados之後,如虎添翼,藉助Trados的銷售網路和名氣,順利開拓自己的市場和知名度,銀子大大地有。2009 年年初推出了SDL Studio 2009,結合了SDLX 和 Trados 優勢於一身,具體內容可參考我的另一篇原創。順便說一句,2009自帶的Trados 2007 中的Tageditor 實在是差勁的很,很難想像版本高了,速度反而卻慢得要命---打開一個TTX文件有時候甚至需要3-4個小時。
3、Deja Vu:CAT 領域的後起之秀,有強大的文件處理功能,獨立的操作平台,左右對稱的直觀界面,可以接受TMX格式的TM。最出色的是自帶的QA功能,最大的缺點是碼多,不太好處理。好處是准備翻譯文件過程簡單易學,文件生成速度快,多個文件在一個界面內進行翻譯操作,不用擔心一致性問題。還有文件導出導入校對功能。 使用時極少出錯,這點比Trados強的多。操作界面沒有「保存」按鈕,因為保存是自動進行的,所以不用擔心斷電,死機等意外故障。因為起步太晚,所以功夫比前輩們要高一些,但也因為起步晚,佔有的市場份額不大。個人極力推薦使用本軟體。

⑤ 什麼全文翻譯軟體比較好用

推薦一款好用的在線翻譯PDF的軟體!

翻譯專業大學生、研究生、科研人員總少不了閱讀大量文獻,會需要閱讀很多外語文獻,而這些文獻下載下來基本都是PDF格式的,如果人工翻譯的話,大家也知道平時復制PDF內容,黏貼到網頁翻譯的時候,可能會出現多餘換行而導致排版凌亂、翻譯亂碼、譯文與中文閱讀習慣不符的情況,需要手動刪除換行,會很麻煩。

於是大家就想:可以找翻譯軟體來翻譯啊!但事實上目前的翻譯軟體當中,沒有特別十全十美的,要麼很專業的很貴,比如國外的SDL Trados,不是搞翻譯工作的很多人都沒聽說過;要麼不花錢的只能翻譯小兆數的文件,而且翻譯效果也太好,最重要的是會導致pdf文件格式錯亂,比如谷歌翻譯。綜上所述,很多文檔翻譯工具翻譯出來的效果都不是很理想,要麼翻譯質量差強人意,要麼pdf文檔格式錯亂、數據圖表丟失。

在選可以翻譯pdf文件的翻譯軟體這件事上,許多人都是門外漢。以防被坑,下面這份翻譯軟體挑選指南,記得收藏後再享用!

入門篇:認識翻譯軟體

翻譯軟體:顧名思義,是將一種語言翻譯為另一種語言的軟體。無論是我們平時瀏覽網頁還是閱讀文獻都會或多或少遇到幾個難懂的英文詞彙,從前我們可能只能通過手動翻詞典來解決問題,而現在這個信息化時代,我們可以選擇用翻譯軟體來幫我們。

尤其是面臨數百份、數千頁的英文pdf文獻時,快速的文檔翻譯總能撫慰疲憊的心靈。

從上世紀80年代中期開始,基於語料和多引擎機譯方法的廣泛運用,翻譯軟體的性能和效率有了明顯提高。而隨著人工智慧的深度學習技術快速發展,神經網路翻譯方法開始興起,讓翻譯軟體的准確率更上一層樓。

所以別小看現在的機器翻譯軟體,還是出現了很多使用方便,簡單,實用性非常強的翻譯軟體可以選擇。

進階篇:怎樣的pdf翻譯軟體好用

你知道的,一款好用的pdf翻譯軟體,就如一個完美伴侶,無論你需不需要,它永遠都在那裡等待著你,所以下面這些主要功能,你一定要了解個大概。

雲譯通是發布好幾年的軟體了,經過多次迭代,功能也越來越豐富,越來越人性化。如果想要玩透的話,建議到官方公眾號閱讀完整使用指南wiki,最大限度發揮其功能。特別是它的PDF翻譯、word翻譯、ppt翻譯等多種格式翻譯功能。

使用指南:

官方網站:

詳細的視頻教程:

⑥ 桌面翻譯軟體哪個好

絕對推薦網易的( 有道 )
功能強大,小巧玲瓏.軟體只有4.98M
桌面版下載地址http://cidian.you.com/
網頁版在線翻譯http://fanyi.you.com/

集成中、英、日、韓、法五種語言專業詞典,多種語言輕松查詢

標准清晰的純正英文語音朗讀示範,自動發音功能實現邊看邊聽,幫助記憶

國內第一家由搜索引擎廠商自主研發的全文翻譯系統,支持中英文自動檢測

全球最大的中文網路全書,一站式的網路參考書與知識查詢平台

漢語釋義一鍵查詢,准確高效的漢語寶典

擁有超過2300萬條的豐富例句,提供各種語境下的例句用法,輕松掌握詞彙

通過網路查詢最新翻譯,超小安裝文件,無限容量詞庫,翻譯永不過時

具備OCR強力取詞,詞義動態排序,片語智能取詞及全新有道指點功能

突破傳統詞典局限,輕松囊括互聯網上最新最酷最流行的中外文詞彙

隨時添加單詞,與伺服器保持實時同步,支持導入導出、編輯分類等多項功能

⑦ 求直接翻譯電腦屏幕(桌面上)的翻譯軟體,哪個最好!

有道詞典還不錯
我用的是靈格斯翻譯家Lingos,標志是個小鸚鵡
Google自帶的翻譯工具也還湊活

⑧ 電腦屏幕翻譯軟體

1.lingoes翻譯軟體哦,非常好用,可以下載很多詞典,許多語言的都有,還可以按照自己喜歡的順序來排列字典。
2.在設置裡面有劃詞翻譯和屏幕取詞,把單詞選中就可以直接翻譯了,直接翻譯的字典也是可以自己選擇的。
3.有的詞典是有這種功能的,你可以下一個電腦版的金山詞霸試試,以前的金山詞霸有這個功能,現在有道詞典需要你用滑鼠選中片語才行。
4. 有道詞典是由網易有道出品的全球首款基於搜索引擎技術的全能免費語言翻譯軟體,有道詞典通過獨創的網路釋義功能,輕松囊括互聯網上的流行詞彙與海量例句。
5.金山詞霸是中國市場佔有率很高的翻譯軟體,擁有超過3000萬用戶,金山詞霸 4.0 提供海量詞典、真人發音、整句翻譯、情景會話等功能,為您提供卓越的翻譯體驗。

⑨ 英文的翻譯軟體哪個比較好用

英文的翻譯軟體有很多,這里推薦阿卡索外教網,每天25分鍾,專業外教教你如何學習翻譯技巧,不出半年,下一個翻譯達人就是你!

點擊免費領取歐美一對一外教試課:【免費領取,外教一對一精品課程】每天花費25分鍾,英語自然很快提升。

學英語跟著外教學更好,在阿卡索,每天都有25分鍾時間跟著外教一對一學英語,效果真的很不錯,而且性價比也是非常高的,課均不到20元,就能擁有自己的專屬外教,各位可以點擊上述藍字免費試聽體驗一下。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿卡索vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿卡索官網論壇」

⑩ 各位親,什麼電腦翻譯軟體比較好

推薦金山快譯,這款軟體是全能的漢化翻譯及內碼轉換新平台,具有中日英多語言翻譯引擎,以及簡繁體轉換功能,可以幫您快速解決在使用電腦時英文、日文以及簡繁體轉換的問題。