A. 荣耀8青春版手机里面的照片不小心删除了,怎么找回
荣耀8青春版手机里的照片不小心删除了有以下两种方法可以找回:
1、如果您的手机系统更新到了 EMUI 8.0,在删除相册之前选择把照片移至最近删除相册,30天内是不会自动清理的,恢复方法如下:
点击相册滑至最底部有最近删除项目,文件中会显示30内删除的照片,选中需要恢复的照片,点击恢复即可恢复到相册。图解如下:
B. 洛神是什么意思
是宓妃,是中国先秦神话中,司掌洛河的地方水神。在中古时期洛神形象得以丰富和发展,逐渐变身为世俗的美人,成为男性文人寄托情感的对象。在曹植人神相恋的千古名篇《洛神赋》中,洛神被作为理想美神的化身。洛神赋也奠定了传统东方美学的基础
唐代始见洛神为伏羲女的说法。同时兴起的陈王感甄说,造成上古宓妃神话原貌的割裂。
先秦配偶神
洛神最初叫做“宓妃”,这一名称源于屈原《天问》:“帝降夷羿,革孽夏民。胡射夫河伯,而妻彼雒嫔”意是“天帝降下后羿,(让后羿)改变夏民的灾祸。为何射河伯,娶洛川妃为妻”。
故事是宓妃游于洛水,美色为河伯所窥探,河伯使计将宓妃溺于洛水,因此强占宓妃,夏朝的有穷国君后羿(大羿娶嫦娥,并不是同一个人物)仰慕宓妃,而被河伯所知,河伯发难于洛水,兴水患而为害一方,后羿愤而射伤河伯,娶宓妃为妻,河伯向天帝状告,而被天帝奚落,成全了后羿和宓妃,后羿封宗布神,宓妃封洛神。
宓妃神话产生之初,其形象是一位美丽、爱情、性为化身的配偶神。有学者考究,洛神的故事演绎与西方古希腊神话爱与美之神阿芙罗迪忒(维纳斯)的故事极度吻合,西方较早记载追溯到公元前5-6世纪,有关于山海经的踪迹也若隐若现,神话故事的溯源自源于远古或者存在于史前文明。
C. 曹植《洛神赋》赏析
导语:辞赋,古代一种文体,起源于战国时代。汉朝人集屈原等所作的赋称为楚辞,后人泛称赋体文学为辞赋。以下是我为大家精心整理的曹植《洛神赋》赏析,欢迎大家参考!
作品简介
三国时期文学名家曹植(曹子建)的浪漫主义名篇《洛神赋》[1]。《洛神赋》原名《感甄赋》,一般认为是因曹植被封鄄城所作;亦作《感甄赋》,“甄”通“鄄”(juàn)。
唐代《文选》李善注引《记》称:曹植求甄逸女未遂,为曹丕所得。甄逸女被曹丕皇后郭照谗死,曹植有感而作《感甄赋》。魏明帝改题为《洛神赋》。此说与史实、情理难合,不足信。
此赋以幻觉形式,叙写人神相恋,终因人神道殊,含情痛别。或以为假托洛神,寄心文帝,抒发衷情不能相通的政治苦闷。全赋多方着墨,极力描绘洛神之美,生动传神。格调凄艳哀伤,辞采华茂。洛神,洛水女神,传为古帝伏羲氏之女宓(fú)妃淹死洛水后所化。
作品原文
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰:
余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄(miǎn)乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌(dí)于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。”
余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。髣髴(fǎng fú )兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出渌(lù)波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥(yè)辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨象应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑之玄芝。
余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。抗琼珶(tí)以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款识兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。
于是洛灵感焉,徙倚彷徨。神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。
尔乃众灵杂遝(tà),命俦(chóu)啸侣。或戏清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿(guī)之猗靡(yī mí)兮,翳(yì)修袖以延伫。体迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔。鲸鲵(ní)踊而夹毂(gǔ),水禽翔而为卫。于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。
于是背下陵高,足往神留。遗情想象,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑(fēi)辔(pèi)以抗策,怅盘桓而不能去。
作品注释
〔1〕黄初:魏文帝曹丕年号,公元220—226年。
〔2〕京师:京城,指魏都洛阳。按曹植黄初三年朝京师事不见史载《文选》李善注以为系四年之误。朝京师,即到京都洛阳朝见魏文帝。
〔3〕济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,经洛阳。
〔4〕斯水:指洛川。宓妃:相传为宓羲氏之女,溺死于洛水为神。《离骚》:“我令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。”
〔5〕“感宋玉”句:宋玉有《高唐》、《神女》二赋,皆言与楚襄王对答梦遇巫山神女事。
〔6〕京域:京都(指洛阳)地区。
〔7〕言:发语词。东藩:指指在洛阳东北的曹植封地鄄城。藩,古代天子封建诸侯,如藩篱之卫皇室,因称诸侯国为藩国。〔魏志》本传:“(黄初)三年,立为鄄城王。”鄄城(即今山东鄄城县)在洛阳东北,故称东藩。
〔8〕伊阙:山名,即阙塞山、龙门山。《水经注·伊水注》:“昔大禹疏以通水,两山相对,望之若阙,伊水历其间北流,故谓之伊阙矣。”山在洛阳南,曹植东北行,故曰背。
〔9〕轘辕:山名,在今河南偃师县东南。《元和郡县志》:“道路险阻,凡十二曲,将去复还,故曰轘辕。”
〔10〕通谷:山谷名。华延《洛阳记》:“城南五十里有大谷,旧名通谷。”〔11〕陵:登。景山:山名,在今河南偃师县南。
〔12〕殆:通“怠”,懈怠。《商君书·农战》:“农者殆则土地荒。”烦:疲乏。
〔13〕尔乃:承接连词,犹言“于是就”。税驾:犹停车。税,舍、置。驾,车乘总称。蘅皋:生着杜蘅(香草)的河岸。皋,河边高地。
〔14〕秣驷:喂马。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:《十洲记》:“钟山在北海,仙家数千万,耕田种芝草。”一说为地名,即河南巩县西南的芝田镇。
〔15〕容与:悠然安闲貌。阳林:地名,一作“杨林”,因多生杨树而名。
〔16〕流盼:目光流转顾盼。盼一作“眄”,旁视。
〔17〕精移神骇:谓神情恍惚。移,变。骇,散。
〔18〕忽焉:急速貌。
〔19〕以:而。殊观:所见殊异。
〔20〕援:以手牵引。御者:车夫。
〔21〕觌(dí敌):看见。
〔22〕无乃:犹言莫非。
〔23〕翩:鸟疾飞貌,此引申为飘忽摇曳。惊鸿:惊飞的鸿雁。
〔24〕婉:蜿蜒曲折。此句本宋玉《神女赋》:“婉若游龙乘云翔。”
〔25〕荣:丰盛。华:华美。二句形容洛神容光焕发,肌体丰盈。
〔26〕飘飖:动荡不定。回:旋转。
〔27〕皎:洁白光亮。
〔28〕迫:靠近。灼:鲜明灿烂。芙蓉:一作“芙蕖”,荷花。渌(lù路):水清貌。
〔29〕秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。
〔30〕修:长。度:标准。此句即宋玉《登徒子好色赋》所谓“增之一分则太长,减之一分则太短”之意。
〔31〕素:白细丝织品。句本宋玉《登徒子好色赋》。
〔32〕延、秀:均指长。项:后颈。
〔33〕皓:洁白。句本司马相如《美人赋》。
〔34〕铅华:粉。古代烧铅成粉,故称铅华。弗御:不施。御,进。
〔35〕云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。
〔36〕连娟:又作“联娟”,微曲貌。
〔37〕朗:明润。鲜:光洁。
〔38〕眸:目瞳子。睐:顾盼。
〔39〕靥(yè谒)辅:一作“辅靥”,即今所谓酒窝。权:颧骨。《淮南子·说林》:“靥辅在颊则好。”
〔40〕轘:同瑰,奇妙。宋玉《神女赋》:“瓌姿玮态。”艳逸:艳丽飘逸。
〔41〕仪:仪态。闲:娴雅。宋玉《神女赋》:“志解泰而体闲。”
〔42〕绰:宽缓。
〔43〕奇服:奇丽的服饰。屈原《九章·涉江》“余幼好此奇服兮,年既老而不衰。”旷世:犹言举世无匹。旷,空。
〔44〕骨像:骨格形貌。应图:指与画中人相当。
〔45〕璀灿:鲜明貌。一说为衣动声。
〔46〕珥:珠玉耳饰。此用作动词,作佩戴解。瑶碧:美玉。华琚:刻有花纹的佩玉。
〔47〕翠:翡翠。首饰:指钗簪一类饰物。
〔48〕践:穿,着。远游:鞋名。繁钦《定情诗》:“何以消滞忧,足下双远游。”文履:饰有花纹图案的鞋。刘桢《鲁都赋》:“纤纤丝履,灿烂鲜新;表以文组,缀以朱蠙。”疑即咏此。
〔49〕曳:拖。雾绡:轻薄如的绡。绡:生丝。裾:裙边。
〔50〕微:隐。芳蔼:芳香浓郁。
〔51〕踟蹰:徘徊。隅:角。
〔52〕纵体:轻举貌。遨:游。
〔53〕采旄:采旗。旄,旗竿上旄牛尾饰物。
〔54〕桂旗:以桂木为竿之旗。屈原《九歌·山鬼》:“辛夷车兮结桂旗。”
〔55〕攘:此指揎袖伸出。神浒:为神所游之水边地。浒,水边泽畔。〔56〕湍濑:石上急流。玄芝:黑芝草。《抱朴子·仙药》:“芝生于海隅名山及岛屿之涯……黑者如泽漆。”
〔57〕振荡:形容心动荡不安。怡:悦。
〔58〕微波:一说指目光,亦通。
〔59〕诚素:真诚的情意。素,同愫。
〔60〕要(yāo腰):同邀,约请。
〔61〕信修:确实美好。张衡《思玄赋》:“伊中情之信修兮,慕古人之贞节。”〔62〕羌:发语词。习礼:懂得礼法。明诗:善于言辞。
〔63〕抗:举起。琼珶:美玉。和:应答。
〔64〕潜渊:深渊,指洛神所居之地。期:会。
〔65〕眷眷:通“睠睠”,依恋貌。款实:诚实。
〔66〕斯灵:此神,指宓妃。我欺:即欺我。
〔67〕交甫:郑交甫。《神仙传》:“切仙一出,游于江滨,逢郑交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之。交甫行数步,空怀无佩,女亦不见。”弃言:背弃信言。
〔68〕狐疑:疑虑不定。相传狐性多疑,渡水时且听且过,因称狐疑。
〔69〕收和颜:收敛笑容。静志:镇定情志。
〔70〕申:施展。礼防:《礼记·坊记》:“夫礼坊民所淫,……故男女无媒不交,无币不相见,恐男女无别也。”坊与防通。防,障。自持:自我约束。
〔71〕徙倚:犹低回。
〔72〕神光:围绕于神四周的光芒。
〔73〕乍阴乍阳:忽暗忽明。此承上句而言,离则阴,合则阳。
〔74〕竦(sǒng悚):耸。鹤立:形容身躯轻盈飘举,如鹤之立。
〔75〕椒途:涂有椒泥的道路。椒,花椒,有浓香。
〔76〕蘅薄:杜蘅丛生地。
〔77〕超:惆怅。永慕:长久思慕。
〔78〕厉:疾。弥:久。
〔79〕杂沓:众多貌。
〔80〕命俦啸侣:犹呼朋唤友。俦,伙伴、同类。
〔81〕渚:水中高地。
〔82〕翠羽:翠鸟的羽毛。古人多用以为饰。
〔83〕南湘之二妃:指娥皇和女英。据刘向《列女传》载,尧以长女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于苍梧。二妃往寻,死江湘间,为湘水之神。
〔84〕汉滨之游女:汉水之神。《诗·周南·汉广》:“汉有游女,不可求思。”薛君《韩诗章句》:“游女,汉神也。”
〔85〕瓠瓜:星名,又名天鸡,在河鼓星东。无匹:无偶。阮瑀《止欲赋》:“伤匏瓜之无偶,悲织女之独勤。”
〔86〕牵牛:星名,又名天鼓,与织女星各处河鼓之旁。相传每年七月七日乃得一会。
〔87〕袿:今作褂。刘熙《释名》:“妇人上服曰袿。其下垂者,上广下狭如刀圭也。”猗靡:随风飘动貌。
〔88〕翳:遮蔽。延伫:久立。
〔89〕凫:野鸭。
〔90〕陵:踏。尘:指细微四散的水沫。
〔91〕难期:难料。
〔92〕盼,在《文选》作“眄”,斜视。流精:形容目光流转而有光彩。
〔93〕幽兰:形容气息香馨如兰。
〔94〕婀娜:轻盈柔美貌。
〔95〕屏翳:传说中的众神之一,司职说法不一,或以为是云师(《吕氏春秋》),或以为是雷师(韦昭),或以为是雨师(《山海经》、王逸等)。而曹植认为是风神,其《诘洛文》云“河伯典泽,屏翳司风”。
〔96〕川后:旧说即河伯,似有误,俟考。
〔97〕冯夷:河伯名。《青令传》:“河伯,华阴潼乡人也,姓冯名夷。”又《楚辞》王逸注引《抱朴子·释鬼》:“冯夷以八月上庚日渡河溺死,天帝署为河伯。”〔98〕女娲:传说中的女神,《世本》谓其始作笙簧,故此曰“女娲清歌”。
〔99〕文鱼《山海经·西山经》:“秦器之山,濩水出焉,……是多鳐鱼,状如鲤鱼,鱼身而鸟翼,苍文而白首,赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。”惊:当从《文选》作“警”,在《文选》李善注:“警,戒也。文鱼有翅能飞,故使警乘。”
〔100〕玉銮:鸾鸟形玉制车铃,动则发声。偕逝:俱往。
〔101〕六龙:相传神出游多驾六龙。俨:矜持庄重貌。齐首:谓六龙齐头并进。〔102〕云车:相传神以云为车。《博物志》:“汉武帝好道,七月七日夜漏七刻,西王母乘紫云车来。”容裔:舒缓安详貌。
〔103〕鲸鲵(ní泥):即鲸鱼。水栖哺乳动物,雄曰鲸,雌曰鲵。毂(gú谷):车轮中用以贯轴的圆木。此指车。
〔104〕为卫:作为护卫。
〔105〕沚:水中小块陆地。
〔106〕纡:回。素领:白皙的颈项。清扬:形容女性清秀的眉目。扬一作“阳”。《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清阳婉兮。”
〔107〕交接:结交往来。
〔108〕莫当:无匹,无偶。《汉书·司马相如传》颜师古注:“当,对偶也。”〔109〕抗:举。袂:袖。曹植《叙愁赋》:“扬罗袖而掩涕”,与此句同意。〔110〕浪浪:水流不断貌。
〔111〕效爱:致爱慕之意。
〔112〕明珰:以明月珠作的耳珰。《古诗为焦仲卿妻作》:“耳着明月珰
(113〕太阴:众神所居之处,与上文“潜渊”义近。
〔114〕不悟:不知。舍:止。
〔115〕宵:通“消”,消失。一作“霄”。蔽光:隐去光彩。
〔116〕背下:离开低地。陵高:登上高处。
〔117〕灵体:指洛神。
〔118〕上溯:逆流而上。
〔119〕绵绵:连续不断貌。
〔120〕耿耿:心绪不安貌。
〔121〕东路:回归东藩之路。
〔122〕騑(fēi):车旁之马。古代驾车称辕外之马为騑或骖,此泛指驾车之马。辔:马缰绳。抗策:犹举鞭。
〔123〕盘桓:徘徊不前。
小注
关于本文中“凌波微步,罗袜生尘”中的“袜”的读音问题,有以下几种看法。
1。康熙字典(袜)
《唐韵》莫拨切《集韵》莫葛切,$音末。《广韵》袜肚。《类篇》所以束衣也。《隋炀帝诗》锦袖淮南舞,宝袜楚宫腰。 又《集韵》勿发切,音韈。《类篇》同袜。《玉篇》脚衣。《汉·杂事秘辛》约缣迫袜,收束微如禁中。
《唐韵》望发切《集韵》勿发切,$音韈。《类篇》足衣。《释名》袜,末也,在脚末也。《飞燕外传》衣故短绣裙、小袖、李文袜。《曹植·洛神赋》凌波微步,罗袜生尘。 《干禄字书》本作韈,通作袜,别见革部。
2。古代女子对于穿着打扮应多有讲究,曹植很远见到这样的女子,应当不会很清楚的瞧见她的袜子吧,从礼节上来讲,那也是于礼不合的,女子罗裙盖地,他也不可能看到。这里的袜应该解释为是末的谐音字,应该可以解释为是罗裙的末端。美丽的女子轻盈步伐的履险如平,罗裙的末端因为这轻盈的步伐微微泛起了尘埃,我觉得这样理解更符合当时的情景。是想,这么一个体态雅致的女子,怎会挽起罗裙,让你看到袜子呢,甚至脚都已经被盖住了。还有就是如上面所讲,袜(mò)与波和韵,就从语感上来讲,也自然也比读袜(wà)要来的动听。
3。以前的袜和袜其实是两个字,袜可以通袜,反之则不行。曹植的《洛神赋》原文现在已经看不到了,不过从流传下来的《洛神赋十三行补》中可以看到,都是写作的袜、韈或者韤。所以说,这里袜读音也自然是(wà)了。
作品译文 黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:
我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”
我告诉他说:“她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现象轻云笼月,浮动飘忽似风吹落雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚着饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。
我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。
这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她象鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沈的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的.在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,象危急又象安闲;进退难以预知,象离开又象回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。
在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫。车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。
于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。
作者简介
曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。
曹植是三国时期着名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。其代表作有《洛神赋》《白马篇》《七哀诗》等。后人因其文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”。其诗以笔力雄健和词采华美见长,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》为宋人所编。曹植的散文同样亦具有“情兼雅怨,体被文质”的特色,加上其品种的丰富多样,使他在这方面取得了卓越的成就。南朝宋文学家谢灵运有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。文学批评家钟嵘亦赞曹植“骨气奇高,词彩华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群。”并在《诗品》中把他列为品第最高的诗人。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
D. 洛神赋的内容是什么
主要内容:
曹植率领众随从由京城返回封地,经过洛水之滨时停驻体息。在平静的水面上,风姿绝世、含情脉脉的洛神衣带飘逸、动态从容,凌波而来。柳岸边,曹植身体微微前倾,伸出双手挡住众随从。随从们目光呆滞,而曹植目光灼灼地注视着前方水面上美丽的洛神。
曹植见到洛神是份惊喜,曹植被洛神的绝世之美所深深吸引。曹植解玉佩相赠表达对洛神的深切爱慕,洛神指潜渊为期,曹植又怕受骗,心情矛盾。于是便敛容定神,守之以礼,二人情意缠绵。
洛神与诸神仙嬉戏,风神收风,河神抚平水波,水神鸣鼓,女蜗起舞,洛神在空中、山间、水中若隐若现,舒袖歌舞。通过女神与众神仙的欢乐、嬉戏的热闹场景,为洛神与曹植即将分离做了铺垫,衬托出女神无奈和矛盾的内心状态。
《洛神赋》是中国三国时期曹魏文学家曹植所作。
(4)春之洛神照片可以删除吧扩展阅读
《洛神赋》的主要特点有三:
特点一,想象丰富。作者从京城洛阳启程,东归封地鄄城。途中,在洛川之边,停车饮马,在阳林漫步之时,看到了洛神宓妃,这就是想象。
她的体态摇曳飘忽像惊飞的大雁,婉曲轻柔像是水中的游龙,鲜美、华丽较秋菊、茂松有过之,姣如朝霞,纯洁如芙蓉,风华绝代。随后他对她产生爱慕之情,托水波以传意,寄玉佩以定情。然她的神圣高洁使他不敢造次。洛神终被他的真情所感动,与之相见,倾之以情。
但终因人神殊途,结合无望,与之惜别。想象绚烂,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感叹,惆怅丝丝。但这想象并不离奇,因此赋是有感于宋玉的《神女赋》《高唐赋》两篇赋而作。
特点二,词藻华丽而不浮躁,清新之气四逸,令人神爽。讲究排偶,对仗,音律,语言整饬、凝炼、生动、优美。取材构思汉赋中无出其右。此赋起笔便是平中蕴奇的氛围创造。开头平平的叙述,正与陶渊明《桃花源记》叙武陵人的行舟之始一样,奇境的显现事前一无征兆。
但在此刻,作者刹那间目睹了一幕终身难忘的景象:一位俏丽的女子,即洛神现身。接着作者像要与宋玉笔下的巫山神女争辉似的着力描摹洛神的神采姣容以及痛苦情状。然后写洛神率众离去,与屈原《离骚》抒写主人公悲怆远逝的景象有异曲同工之妙。
特点三,传神的描写刻画,兼之与比喻、烘托共用,错综变化巧妙得宜,给人一种浩而不烦、美而不惊之感,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,个中人物有血有肉,而不会使人产生一种虚无之感。在对洛神的体型、五官、姿态等描写时,给人传递出洛神的沉鱼之貌、落雁之容。
同时,又有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的清新高洁。在对洛神与之会面时的神态的描写刻画,使人感到斯人浮现于眼前,风姿绰约。
而对于洛神与其分手时的描写“屏翳收风,川后静波,冯来鸣鼓,女娲清歌。”爱情之真挚、纯洁,一切都是这样美好,以致离别后,人去心留,情思不断,洛神的倩影和相遇相知时的情景历历在目,浪漫而苦涩,心神为之不宁徘徊于洛水之间不忍离去。
作者简介:曹植(192—232),字子建,三国魏谯(今安徽亳州)人。曹操子。封陈王,谥曰思,故世称陈思王。
天资聪颖,才思敏捷,深得曹操赏爱,几乎被立为太子,终因“任性而行,不自雕励,饮酒不节”而失宠。其创作以建安二十五年为界,分为前后两期。
E. 关于洛神的神话传说
洛神原名叫宓妃,原是伏羲女娲氏的女儿,因迷恋洛河两岸的美丽景色,降临人间,来到洛阳。那时,居住在洛河流域的是一个勤劳勇敢的民族,有洛氏。宓妃便加入到有洛氏当中,并教会有洛氏百姓结网捕鱼,还把从父亲那儿学来的狩猎、养畜、放牧的好方法也教给了有洛氏的人们。
这天,大伙儿劳动之余,宓妃拿起七弦琴,奏起优美动听的乐曲来。不巧,这悠扬的琴声被黄河里的河伯听到,这个浪荡公子便潜入洛河,看到宓妃,一下子就被宓妃的美貌所吸引。于是河伯化成一条白龙,在洛河里掀起轩然大波,吞没了宓妃。
宓妃被河伯押入水府深宫,终日郁郁寡欢,只好用七弦琴排遣愁苦。这时,后羿来到了宓妃的身边。后羿原是位善射的天神,射死了天帝的九个儿子。后羿听说了宓妃的遭遇,非常气愤,将宓妃解救出深宫,又回到洛氏中间,并与宓妃产生了爱情。
那河伯本来就窝了一肚子火,听说了后羿宓妃之间的恋情,更是恼羞成怒。他化作一条白龙潜入洛河,吞噬了许多田地、村庄和牲畜,后羿怒火填膺,射中了河伯的左眼,河伯仓皇而逃。河伯自知不是后羿的对手,只好跑到天帝那儿去告状。
天帝早就知道了所发生的一切,并不向着河伯说话,河伯这下只能灰溜溜地回到水府,再也不敢管后羿与宓妃的事了。从此,后羿与宓妃这对情侣便在洛阳居住下来,过上了美满幸福的生活。后来,为表彰他们,天帝还封后羿为宗布神,宓妃为洛神。
(5)春之洛神照片可以删除吧扩展阅读:
洛神的来历学说:
1、先秦配偶神
洛神最初叫做“宓妃”,这一名称源于屈原《天问》。宓妃的身份,是河伯之妻,被夏朝的有穷国君夷羿所霸占。宓妃神话产生之初,其形象是一位个性乖戾、骄傲,美而无礼,淫乐无度的配偶神。
2、中古人神恋
屈原楚辞是人神相恋主题的滥觞,洛神首次作为诗人所追求的神女身份出现。在屈原此诗中,宓妃具有比较具体的性格个性,因其“美而无礼”遂被作者违弃。两汉文学辞赋承袭《离骚》,将洛神宓妃形象描绘得丰满而逼真,逐渐产生了极其浓郁的世俗化倾向。
司马相如、杨雄笔下的宓妃是现实中色艺出众的美女。《淮南子》中的洛神,虽仍是一位配偶神,然所嫁之对象变为“真人”,地位也下降为妾。张衡笔下宓妃已成为检验作者道德修养的情欲化身。
3、伏羲氏女说
关于洛神宓妃的身份,东汉王逸注曰“神女”,注释简单,并无更多材料。到了唐代,出现宓妃是伏羲之女的说法。
4、虙羲氏妃说
清人屈复在其《楚辞新注》中关于宓妃的身份提出疑义,认为宓妃应是伏羲氏之妃。
F. 春雨医生里向医生提问发了隐私的照片如何删除
你已经发经发送出去了的是不能删除的,就算删掉了对方也能看见,你只能删掉自己这边的显示,若是有撤回功能你可以试试能不能撤回去
G. 洛神赋原文
原文:
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:
余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王之所见也,无乃是乎?其状若何?臣愿闻之。”
余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。
翻译:
黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说,此水之神,名字叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。
自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神,名字叫宓妃。
然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”我告诉他说:“她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。
她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。
此文出自三国时期曹魏文学家曹植。
创作背景:
《洛神赋》是三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋。此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。
全篇大致可分为六段:第一段写作者从洛阳回封地时,在恍惚之际看到洛神伫立山崖;第二段写洛神容仪服饰之美;第三段写作者爱慕洛神既识礼仪又善言辞,虽相互赠答,但担心遇合受阻;第四段写洛神为“君王”之诚所感后将来而未至的情状和举动。
第五段写洛神来临扈从之多,终以人神道殊,含恨离去;第六段写洛神去后作者对顾望思慕不忍离去的深情。全赋辞采华美,描写细腻,想象丰富,情思绻缱,若有寄托。
H. 华为手机照片删除了怎么恢复没备份。
华为手机删除了一个照片的话,没办法恢复的话是没有备份,是没办法进行恢复的,你这边只有找到一个之前备份的记录进行恢复,不然的话如果没有制度的话就无法进行恢复了,这个是必须要知道的。察这个人的人格是否偏离了正常轨道,并且有明显的行为障碍;
自我控制力极差,人格障碍非常顽固,不容易改变;
人格障碍相对稳定,大多从幼年开始,发展较慢,在青春期前后明显加重。
精神疾病
观察这个人是否失去了对客观现实的正确理解,是否失去了对外界的接触能力;
典型的精神疾病有精神分裂症、强迫症、疑病证、情感双相障碍、抑郁症等。
缺陷心理障碍
观察这个人是否有因为大脑或者躯体缺陷引起的心理障碍;
如因为从小大脑发育不全导致的心理障碍;
聋哑人和盲人因身体缺陷导致的心理障碍。
身心障碍
观察这个人是否有因为社会心理因素导致的躯体障碍,如高血压;
观察这个人是否有因为家庭事故导致的身体障碍,如老公外遇,亲人意外去世等。
如何了解一个人的心理3
一、通过寒暄了解对方
寒暄是人们相见开始时最常用的方式,虽然只是短短的一瞬间,但如果仔细观察,仍然有助于了解对方:
(1)表情
眼睛柔和地注视对方,笑容自然放松的人内心从容自信;眼睛大睁直视对方,表情夸张的人有表现欲;目光躲闪、口中忙不迭地问好的人有自卑倾向;目光游离、表情僵硬的人比有些傲慢。
(2)握手的力度
握手短促有力的人热情而自信,握手轻飘飘的人心不在焉或缺乏自信,不断地摇晃手臂的人有恭维对方的心理。
(3)手掌的湿度
若对方的手掌潮湿,说明对方的精神处于兴奋状态,心理上处于不平衡状态。
二、通过表情了解对方
表情是心情的镜子。人要装出若无其事的样子或制造出与我的真实想法完全不同的表情来,是非常困难的。
三、通过视线了解对方
人类从外界得来的信息,有70%来自眼睛。眼睛也最有表现力,有道是“眼睛是心灵的窗口”。为此观察对方的视线有助于了解对方:
(1)视线柔和自然的人内心